In addition, don’t forget to prepare for the meeting ahead of time!
Have you downloaded the Virtual Meetings planner yet? If not, please follow the instructions here.
Don’t want to download the app, but would prefer to use your desktop? Please go here.
To log into the planner you’ll need the last name used with your registration and your reference number.
Are you presenting in or presiding over an IQSA session? Be sure to check out the documents specific to presenter and presider instructions, as well as the general attendee FAQ
Whether you’re attending in person or virtually, IQSA wants to see your photos and hear your thoughts! Use #IQSA21 and tag @iqsaweb
Questions? Email contactus@iqsaweb.org. We look forward to seeing you at IQSA’s 15th Annual Meeting!
As a learned society, IQSA is committed to understanding its members’ opinions and shaping our academic activities in a way that responds appropriately to them and advances our mission. To that end, we are turning to you for input on our meetings. This *short* (15 question) survey asks you to offer insights on our regular annual meetings.
Please complete the survey as soon as possible and in any case before February 1, 2021. The survey is to be filled out by active IQSA members only. If your membership is not active, please renew it ASAP at members.iqsaweb.org.
Call for Papers: Pre-Modern Comparative Literary Practice in the Multilingual Islamic World(s)
A virtual conference entitled Pre-Modern Comparative Literary Practice in the Multilingual Islamic World(s) will take place July 12-24, 2021. This conference is co-organized by Huda Fakhreddine (University of Pennsylvania), David Larsen (New York University), and Hany Rashwan (University of Birmingham), and hosted by the Oxford Comparative Criticism and Translation Research Centre (OCCT), University of Oxford.
Description: The premodern Islamic world was multilingual and multicultural, and by necessity was continually engaged in comparative critical practices. Mapping the interconnected trajectories of these practices, everywhere they arose between Urdu, Persian, Turkish, Arabic, and other language traditions of Asia and Africa, is the aim of this conference. We invite scholars to employ methodologies based on direct engagement with primary sources that negotiate the multilingual Islamic world(s) in ways that are overlooked or misunderstood by Comparative Literature.
For most of Islamic intellectual history, the literary analysis of discourse has been carried out in the domain of balāghah, and its Arabic terms—e.g., sariqah (theft, but also intertextuality), muʿāraḍah (rivalry, but also parody), muṭābaqah (correspondence, but also antithesis), muwāzanah (collation, but also comparison) etc.—signify concepts and categories that are different from those of Western criticism. Likewise, the traditions of grammar, lexicography, poetic meter, Quranic exegesis, hadith criticism, jurisprudence, theology, philosophy, and mysticism developed their own Arabophone conceptual resources, which were applied throughout the Islamic world. We invite participants to investigate the ramifications of such terms, and the consequences of their application across the multilingual Arabic world, fruitful and otherwise. Participants are invited to extend Islamicate poetics beyond Islamic traditions, and contemplate how contemporary critical theory might be enriched by comparative methods of the Islamic world. To bridge the frontier dividing modern literary theory from Islamic Studies is another aim of this conference. We mean to challenge the Eurocentrism of modern Comparative Literature as we invite dialogue across the disciplines of comparative rhetoric, poetics, philosophy, and Islamic Studies.
Topics
Translation and non-translation in the Islamic world
Translinguistic adaptations of genre and form
Multilingual scholars and scholarly practice
Nationalism and polyglossia
Minorities, shibboleths, and Arabolects
Multilingual lexicology and exegesis
Catachresis and Creative Misreadings
Textual practices, media, and reception
**Abstract Guidelines**
Abstracts (max. 400 words) should be sent in a word document, along with a short biography that contains academic affiliations and publications. Please use the IJMES transliteration system. The deadline for all submissions is November 17th, 2020. Please send the abstract to the conference’s email: premulticomparison@gmail.com
Notification of abstract acceptance is issued by December 25th, 2020.
Talks will be allotted 20 minutes for the presentation with 10 minutes for questions and answers on Zoom.
The proceeding will be co-edited by the organizers and published in early 2022 with Oxford University Press.