Confrontation between the Early Christians & their Enemies in Qur’an 61:14 & its Allusion to Luke 10

Confrontation between the Early Christians & their Enemies in Qur’an 61:14 & its Allusion to Luke 10

Mohammad Ghandehari, Independent Scholar
IQSA International Conference 2021 “Giorgio La Pira” Library, Palermo, Italy
Panel 2. Characters, Narratives, and Strategies in the Qur’anic Text

Aṣ-Ṣaff 61:14, reporting the victory of a group of Israelites who believed in Jesus over their enemies, has been challenging for both classical commentators and modern scholars. Modern scholarship has regarded this account significantly different from that of Jesus in the New Testament, maintaining that “this verse is not related or reflect not so much anything in the Gospels”. However, there are some pieces of evidence showing that the Qur’an is aware of the story of the mission of the seventy-two disciples in the Gospel of Luke and the Qur’anic verse alludes to Luke 10 (vv. 1 & 16–23). The account of the faithful group in the Qur’an is analogous to the way the disciples of Jesus are described in Luke 10 (their identity, the number of the group and the way Jesus sends his disciples). In both Qur’an and Luke, there is a confrontation between the disciples and their enemy, in which the strengthening that the faithful received from God was spiritual in nature, which resulted in final domination of the disciples of Jesus over their enemies. Addressing these parallels, in this paper, I will examine how the Qur’anic text relates to the Lukan narrative.

Call for papers: Christianity in Iraq at the turn of Islam: History & Archaeology

BandeauIfpo_JisrAlAbyad

Call for papers: Christianity in Iraq at the turn of Islam: History & Archaeology

Abstract: An international round table organized on May 4 and 5, 2019 at the University of Salahaddin (Erbil, Iraq) highlighted the interest for a collective work that will address the question of Christianity in Iraq at the turn of Islam. Les Presses de l’Ifpo launch a call for papers related to this theme.

Argument: The collapse of the Persian Empire and the decreasing of the influence of the Byzantine Empire after the Muslim conquest led to important institutional changes for the Christians of the conquered areas. In Iraq, the Eastern Church was no longer limited by the Sasanian Empire ruled by the Zoroastrians and gained new opportunities to expand.

Nevertheless, it is difficult to restitute the reality of this ancient Christianity and to assess the modifications resulting from the conquests. The architectural patterns of churches seem to attest to the proximity between northern Iraq and the Byzantine territories while southern Iraq and the Persian Gulf appear as a homogeneous region, as attested by certain similarities in the material culture, or the existence of burials with worship function (relics) both in northern and southern Iraq. It is difficult to link these differences and similarities with particular Churches, liturgies, and regional influences. Since the excavations of D.T. Rice in al‑Hira in the 1930s, recent archaeological projects as well as epigraphic and textual studies have documented Christianity in the Early Islamic period in Iraq.

The international round table Christianity in Iraq at the turn of Islam provided an initial assessment of research, particularly archaeological data. This has highlighted the continuity of the forms of Christianity before and after Islam, the turn of Islam being the best documented period, both by archaeological data and textual sources. The study of architecture and material culture reveals no rupture. Churches appear as not have been modified, stucco crosses motifs are difficult to distinguish according to chronological criteria, and ceramic types remain unchanged. If there were a rupture, it would have rather been in the course of the 9th century. The populations keep their religion, their way of life and their languages for at least two centuries after the conquests. This phenomenon, which has already been evidenced in Egypt and Syria, must be better documented in Iraq. Indeed, finally Christianity in this region has been very poorly documented. Evidently, it is crucial to reconsider ancient works whose publications essentially fall short, and to publish simultaneously the results of the works in progress. The international round table has also highlighted the richness of a comparative approach between sources: only the confrontation of textual and archaeological sources will make it possible to answer certain questions such as that of the religious buildings’ liturgy.

Editors and contacts: Narmin Ali Amin (University Salahaddin-Erbil) Julie Bonnéric (Institut français du Proche-Orient) Barbara Couturaud (Institut français du Proche-Orient)

Scientific Committee: Kayfi Ali (General Directorate of Antiquities in Kurdistan) Françoise Briquel-Chatonnet (CNRS UMR 8167 Orient & Méditerranée) Pauline Koetschet (Institut français du Proche-Orient/CNRS UMR 7297 CPAF) Karel Novacek (Palacký University Olomouc) Dominique Pieri (Ifpo/Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne) St John Simpson (British Museum)

Submission Guidelines: Articles (max. 40,000 signs including spaces and without bibliography, max. 10 figures), in French, English or Arabic, should be sent in their complete and definitive form with illustrations before February 28th 2021 to the following address: j.bonneric@ifporient.com.

Papers should include:

– The text of the article in Word and PDF formats, whose presentation must comply with the guidelines of the Presses de l’Ifpo;

– A bibliography using the same guidelines;

– A list of captions of figures and/or plates;

– Abstracts in French, English and Arabic (1,200 signs maximum, including spaces).

Illustrations in TIFF format can be sent via download platforms such as Dropbox or WeTransfer.

Obtaining the necessary reproduction rights, including on the Internet, is the responsibility of the author.

The proposed articles will be double-blind peer reviewed and a response will be given to the authors within three months after the submission of their article. The publication of the volume is scheduled for the first half of 2022.

© International Qur’anic Studies Association, 2020. All rights reserved.

Review of Qur’anic Research, Vol. 6 no. 2 (2020)

pageHeaderLogoImage_en_US

In the latest installment of the Review of Qur’anic Research (vol. 6, no.2), Sidney H. Griffith (The Catholic University of America)  reviews Holger M. Zellentin’s (ed.), The Qur’an’s Reformation of Judaism and Christianity: Return to the Origins (London & New York: Routledge, 2019).

6.2In his review, Griffith writes “The title of this important collection of scholarly articles already gives away the hypothesis the editor intends the dozen, first rate studies of qurʾānic passages included in the volume to commend. Namely, the view that one might best understand the Arabic scripture’s relationship with contemporary Judaism and Christianity by recognizing, as he says, “the Qur’an’s attempt to reform rather than to replace the religion of the Jews and the Christians of its time.” (3). This characterization of the Qurʾān’s purpose is already debatable, albeit that one readily recognizes that the text does envision the continuing existence of the “Scripture People” within its purview, whose beliefs and practices are nevertheless criticized and whose social well-being is subjected to demeaning restrictions (Q al-Tawbah 9:29). The problem is that in several Medinan passages the Qurʾān explicitly distinguishes between “Those who believe, those who practice Judaism, and the Nazarenes (i.e., the Christians)” (Q al-Baqarah 2:62; Q al-Māʾidah 5:69; Q al-Ḥajj 22:17). It would seem that the Qurʾān really does commend replacement rather than just reformation on the basis of shared narratives. One suspects that in speaking of “reformation” in the present context, a term that readily suggests comparison with a major event in western Christianity of later times, the intention is to highlight the fact of the Qurʾān’s dialogue with Jews and Christians in the milieu of its origins, and to suggest familiarity with Jewish and Christian narratives of shared biblical and non-biblical figures, which the Qurʾān re-configures to fit its own, differing construction of revelatory meaning…

Want to read more? For full access to the Review of Qur’anic Research (RQR), members can log in HERE. Not an IQSA member? Join today to enjoy RQR and additional member benefits!

© International Qur’anic Studies Association, 2020. All rights reserved.

Jesus and Islam (Jésus et l’islam) – NEW Documentary

By Emran El-Badawi

Jésus et l'islam (arte.tv)

Jésus et l’islam (arte.tv)

Six hours and thirty minutes is the duration of the new seven part documentary series on Jesus and Islam. The film Jésus et l’islam / Jesus und der Islam is presented in three versions (French, German and English) and features twenty six academic specialists from around the world–including several current and former IQSA members. The specialists include historians, philologists, theologians, archeologists, experts on manuscripts and other subjects. The film was directed by Jérôme Prieur and Gérard Mordillat and is a production of Archipel 33, ARTE and in collaboration with the Centre National du Cinema and the Bibliothèque Nationale.

The documentary film was aired the week of December 8 and has been widely acclaimed in the French and German media. The film itself was in production for years, where directors Prieur and Mordillat methodically crafted a documentary exploring the role of Jesus in shaping Islam. The most important text for consideration, therefore, was the Qur’an–Islam’s holiest scripture and oldest historical document. In doing so the directors have asked the experts questions about the distinctly Islamic theological perspective on Christ and how and why it differs from Christianity. As the film demonstrates answering such questions can be complex and even controversial. Therefore, it also introduces viewers to the different academic schools (traditionalist, revisionist or otherwise) and their perspectives on the Qur’an, Jesus and Muhammad.

Jérôme Prieur and Gérard Mordillat (arte.tv)

Jérôme Prieur and Gérard Mordillat (arte.tv)

Each part of Jesus and Islam explores a major theme. The seven themes are:

  1. The crucifixion according to the Qur’an
  2. The origins of the text
  3. The son of Mary
  4. The prophet’s emigration
  5. The religion of Abraham
  6. The book of Islam
  7. Jesus according to Muhammad
Jésus selon Mahomet (seiul.com)

Jésus selon Mahomet (seiul.com)

The seventh part of the series also inspired a book, Jésus selon Mahomet,in which the directors discuss their own views and perspectives. Prieur and Mordillat are seasoned writers and film directors who, among other things, specialize in documentary films on the history and formation of the Abrahamic religions. Their earlier works include Corpus Christi, L’Origine du Christianisme and L’apocalypse.

There will be an exclusive, members only screening of Jesus and Islam at the next IQSA annual meeting on November 18-21, 2016 in San Antonio, Texas, USA. CLICK HERE  to renew your IQSA membership for 2016 NOW!

© International Qur’anic Studies Association, 2015.

A Literary Portrait of Qur’anic Origins

by Aaron W. Hughes*

I would like to consider Reza Aslan’s recent IQSA blog post in light of his best-selling book Zealot, because his blog post appears like his book to be essentially a creative literary piece. In a recent review of Zealot published in Critical Research in Religion (2.2 [2014]: 195-221), Richard Horsely, a leading scholar of Christian origins, argues that

the lack of critical analysis of sources and the periodic historical confusions in his narrative, however, suggest that Zealot is not a historical investigation. The biography at the end of the book explains that his formative training was in fiction and that his academic position is in the teaching of creative writing. His presentation of Jesus’ ‘life and times’ (a modern genre) appears to flow out of just this literary experience. (195)

This was by no means a singular charge. Many scholars, not to mention reviewers such as those in the New York Times, were very critical of his book. ArtAslan leaves the intellectual heavy lifting to others and instead reproduces a host of assumptions that are reminiscent of a previous generation of New Testament scholars. He conflates gospel accounts, takes poetic license to embellish stories, and devotes most of his focus on Jesus the individual as opposed to the various social actors that made the many Jesus movements possible. He also assumes that the texts of the New Testament explain how “Christianity’’ broke away from “Judaism,” when many scholars of this period (from Neusner to Boyarin to Horsely himself) have shown, with evidence, that such a separation is much more complicated and much later than this.

Aslan imports this basic methodology into his blog post with the aim of offering us insights into the “Qur’anic Clues to the Identity of Muhammad’s Community in Mecca.” In it he makes the rather unremarkable point that “there is no reason to believe that this term was used to designate a distinct religious movement until many years into the Medinan period or perhaps after Muhammad’s death.” Indeed, why stop there? Why not go further and say that the term may not designate a “distinct religious movement” until the eighth, ninth, or even tenth century? Instead of Muslims, Aslan encourages us to consider using the term that the Qur’an uses, ummah. The Constitution of Medina, not to mention the Qur’an, is simply and unproblematically assumed to date to the time of Muhammad.

Aslan then projects our modern understandings of such terms as “ethnicity,” “religion,” “experience,” and “ethics” onto the seventh century. He never entertains, for example, what the term “Jew” might have signified in the seventh century, especially in Arabia following the codification of the Babylonian Talmud roughly a century earlier. Instead, he assumes that what is meant by “Jew” then is the same as now. He brings in Newby’s irenic reading of the situation—that the Jews would have nothing to object to Muhammad’s prophecy. It could be argued, if we assume as Aslan does, that Jews then were like Jews now, that they would have objected to everything from Muhammad’s still inchoate message to the charge that their scripture had been tampered with. Why not assume, for example, that Muhammad, at least initially, thought he was a “Jew”?

Aslan then speaks of “Arabian Jewish mysticism,” as if that term actually denotes something real in the world. What sources does he have for this pre-kabbalistic mysticism? What were its contours? He then speaks of “theological differences between Islam and the other People of the Book” at the time of Muhammad as if Islam had somehow fallen to the earth theologically complete, as opposed to examining the historical controversies that made theology possible only much later. If “Muslim” only took on its religio-semantic valences much later, then surely the same could be said for “Islam.”

As with Zealot, Aslan concludes his blog post on a very modern note: “The point is that although Muhammad recognized the irreconcilable differences that existed among the People of the Book, he never called for a partitioning of the faiths.” Instead, this partitioning was the product of later jurists. If we want to get to the authentic message, Aslan concludes, then we need to “understand Muhammad’s actual beliefs regarding the Jews and Christians of his time.”

This confusion of myth and history, the conflation of fact and fiction, is dangerous for the historical study of Qur’anic origins. Aslan’s goal is not historical scholarship, but to produce a literary portrait designed to make us feel good about ourselves—and about Islam in the league of religions. But what happens when a modern virtue gets in the way of history? Unfortunately, as irenic terms like “convivencia,” “multicultural,” “symbiosis,” “Abrahamic,” and “tolerant” increasingly litter our intellectual landscape, it is history that ultimately gives way. As the late Chief Rabbi of Israel once said about The Bible Code (1997), “If you have to lie to people to get them to believe, what’s the point?”

* Aaron W. Hughes is Philip S. Bernstein Chair of Jewish Studies in the Department of Religion and Classics at the University of Rochester.

© International Qur’anic Studies Association, 2015. All rights reserved.

Rethinking Late Antiquity—A Review of Garth Fowden, Before and After Muḥammad: The First Millennium Refocused

By Michael Pregill

Beginning in the 1970s, the work of Peter Brown revolutionized the way scholars approach the “fall of Rome,” the decline of Roman and Sasanian power in the Middle East, and the rise of Islam in Late Antiquity. In his classic The World of Late Antiquity, AD 150-750 and other works, Brown argued that the emergence of Islam and the establishment of the caliphal empire was not a radical disruption of the course of history, but rather represented the continuity of older cultural, political, social, and religious patterns. Despite the wide influence of Brown’s work and the general recognition of Islam’s importance in the overall trajectory of Mediterranean and even European history, substantial obstacles to a full integration of ancient, early Christian, Jewish, and Islamic phenomena into a general history of the civilization of Western Asia remain.

Although an outdated, isolationist approach to Late Antiquity primarily focusing on late Roman culture and society still dominates some quarters of the academy, many scholars have worked towards a more integrated and comparative approach to the period. The shifts have been gradual and partial. Today there are numerous scholars of rabbinics who explore the wider context of the Babylonian Talmud in Sasanian society; there has lately been a resurgence of interest in the history of the Red Sea region, including Ethiopia and the Yemen, in the centuries leading up to the rise of Islam; and over the last ten years or so, we have seen significant interest in the literary and religious parallels to the Qur’an found in Syriac Christian literature in particular. (Many of the scholars who have been responsible for the last development have generously assisted in the foundation and growth of IQSA, so this is really nothing new to readers of this blog, though developments in late ancient or Jewish historiography may be less familiar.)

Before and After Muhammad: The First Millennium Refocused

Before and After Muhammad: The First Millennium Refocused

All of these developments point to a recognition that the various cultures and literatures of Late Antiquity cannot be viewed in isolation, but rather must be approached in the wider context of the dynamic exchanges between various communities in the period, the imperial competition between the Romans and the Sasanians, and the spread and consolidation of the monotheistic or “Abrahamic” traditions.

Among the scholars who sought to adopt, refine, and develop Brown’s approach to the period, it was Garth Fowden—currently Sultan Qaboos Professor of Abrahamic Faiths at Cambridge—who produced what was perhaps the most important work in this area in the 1990s: From Empire to Commonwealth: Consequences of Monotheism in Late Antiquity. When I was a graduate student, Fowden’s work impacted me profoundly. The book is ambitious in scope, wildly imaginative, willing to explore the period in terrifyingly broad terms, but in pursuit of a single cogent thesis: that the entire history of the Middle East and eastern Mediterranean from the second through the ninth century CE can be understood in terms of a sequence of imperial projects aiming to establish God’s rule on earth. That is, the unifying theme of the era, one that distinguishes it from the civilization of the ancient world and sets the stage for the medieval cultures of Byzantium, Western Christendom, and the Dār al-Islām, is the use of monotheism as the primary justification for statebuilding, for literally global dominion (as far as that was possible in the pre-modern world). In Fowden’s work, the use of religion to justify imperial authority becomes the thread that links Christian Rome, Sasanian Iran, and the caliphates and that allows us to see the significant continuities between them with clarity.

(Perhaps not coincidentally, the only other books I read during my Ph.D. training that exerted a similarly enduring influence on my imagination were Wansbrough’s The Sectarian Milieu (1978)—no doubt familiar to every reader of this blog—and Bulliet’s The Case for Islamo-Christian Civilization (2004), which, like Fowden’s Empire to Commonwealth, is another eloquent call for historical thinking on the global scale, for transcending the narrow and artificial boundaries between the culture of “the West” and Islam.)

After a number of years dedicated to other projects, including a fascinating study on the iconography of the late Umayyad palace of Quṣayr ʿAmra, Fowden has now returned to history on the grand scale with Before and After Muḥammad: The First Millennium Refocused. Stunningly, this work is even more ambitious in scope than Empire to Commonwealth. Here Fowden once again seeks to explore the overarching continuities between Christian Rome, Sasanian Iran, and Islam but with even more attention paid to the intertwining discourses that link Greco-Roman, Syrian Christian, Jewish, Arab, Iranian, and European cultures over the course of a thousand years, centering on what he now calls the “Eurasian hinge” of southwest Asia linking the civilizations of the region. Fowden anchors his work in a rigorous interrogation of older conceptions of Late Antiquity, criticizing older scholars’ poor integration of Islam into the period, as well as the common approach of only including the Umayyad caliphate as a late antique empire. This serves to truncate the early medieval period from older trajectories of development that arguably only reached their full fruition around the year 1000. It also artificially severs the Abbasids and Iranian Islam from the prevailing cultural patterns of the Arab-Islamic world, though they are equally rooted in the legacies of biblical monotheism and Hellenism.

(teachmiddleeast.lib.uchicago.edu)

(teachmiddleeast.lib.uchicago.edu)

Fowden also locates his work in the context of contemporary debates over the relationship between Islam and the West, stating quite bluntly that “My purpose here is not to join this debate directly, but to overhaul its foundations” (2). His approach in Before and After Muḥammad builds on his earlier work, in that the cultures of the Islamic Middle East and Christian Europe are seen as halves of a larger whole. (Here I was a bit disappointed that Fowden does not engage with Bulliet’s aforementioned work The Case for Islamo-Christian Civilization, which eloquently argues for an approach to Islam and the West as two halves or wings of a unified civilizational complex that only decisively split in the later medieval period. This is a perspective that is obviously quite compatible with and complementary to Fowden’s.)

Periodization, methods, and labels occupy much of Fowden’s attention here, and he spends significant time critiquing other contemporary attempts to advance beyond traditional frameworks and paradigms (82-91), adopting the new periodization of a unified “First Millennium” as his preferred heuristic lens on the period. This approach has the distinct benefit of locating Augustus at one end of the period and the emergence of the mature scriptural communities of Europe and Western Asia at the other, without privileging Europe over the Islamic world as the “true” heir to Greco-Roman antiquity or reifying anachronistic communalist boundaries between “pagans,” Jews, Christians, and Muslims.

Several aspects of Fowden’s approach here depart from that of From Empire to Commonwealth. There is a particular emphasis here on various textual lineages as the foundation of cross-cultural continuity. Thus, he sees the transmission of specific canons of material as one of the primary drivers of cultural development, each moving through an initial phase of revelation to subsequent phases marked by canonization and then interpretation, with the resultant exegetical cultures dominating the cultural landscape from western Europe to eastern Iran by the year 1000. As a student of comparative exegesis (in my case, midrash and tafsir) I found the emphasis on the exegetical here particularly fascinating, though notably, Fowden is not concerned solely with scriptural canons (Tanakh, Bible, and Qur’an) but also philosophical and legal canons, placing particular emphasis on Aristotelianism as a major current of cultural continuity in the First Millennium.

Fowden’s two chapters on “Exegetical Cultures” are thus exhilarating and dizzying—charting Aristotelianism’s movement from Greek to Syriac to Arabic educational institutions, the evolution of law from the Justinianic Code to the Babylonian Talmud to the emergence of Islamic fiqh, and touching on patristic, Karaite, and Muʿtazilite scriptural exegesis for good measure. The final chapter is likewise a tour de force, surveying the culmination of the First Millennium by showing us “Viewpoints Around 1000: Ṭūs, Baṣra, Baghdād, Pisa.” The cities visited in this grand perspective symbolize, respectively, the resurgence of Iranian national consciousness with the Shāh-Nāmeh of Firdowsī; the maturation of gnostic-philosophical-spiritual currents in early medieval Islam with the Ikhwān al-Ṣafāʾ; the emergence not just of the mature Sunni and Shii traditions but of sophisticated and distinctively Islamic modes of apprehending and engaging different faiths; and the reemergence of Europe as a meaningful center of cultural production.

Astonishingly, this work is not the culmination of Fowden’s work in rethinking Late Antiquity. Rather, he advertises this book as a prolegomenon to a new, more comprehensive project on the First Millennium. It is also the companion piece to a forthcoming work charting the evolution of philosophy from Aristotle to Avicenna. Specialists will inevitably find much to quibble with here, especially given Fowden’s propensity to working in broad swathes rather than drilling down to wrestle with thorny details. Moreover, one can imagine assigning this only to the most intrepid undergraduates, despite the major pedagogical implications of Fowden’s reflections on periodization in particular. But overall, this is synthetic historiographic work of great sophistication and lasting value, and Before and After Muḥammad deserves to provoke discussion throughout many scholarly quarters.

© International Qur’anic Studies Association, 2014. All rights reserved

The Qurʾān, A New Annotated Translation, by A. J. Droge

Equinox recently published a new translation and annotation of the Qur’an which has attracted considerable interest and which may become a useful textbook in the field of Islamic Studies. Details on the book and an option to order can be found on the book home page. Customers in North American can order directly from Equinox’s US distributor, here.

(With thanks to Equinox Publishing Ltd)

(With thanks to Equinox Publishing Ltd)

Book Description*

This new, annotated translation of the Qur’ān is specifically designed to meet the needs of students of religion, and provides them with a one-volume resource comparable to what is available for the Jewish and Christian scriptures. The meticulously crafted translation affords readers not only a better sense of what the Qur’ān says, but how it says it, in a rendition that strives to remain faithful to the way it was originally expressed. Accompanying the translation is an extensive set of annotations. These are keyed to the text for ready reference, and divided according to their boldface topical headings at the bottom of each page. The annotations offer a wealth of linguistic and historical detail to enhance the understanding and appreciation of the text. They also contain abundant references to parallel passages within the Qur’ān, as well as comparatively among the ‘scriptures’ of Judaism and Christianity. With an introduction, map, timeline, guide to further reading, and comprehensive index, this is the edition of the Qur’ān all students of religion – beginning as well as advanced – will want to possess for their exploration of Islam’s central text.

The Author

A. J. Droge is the author of Homer or Moses? Early Christian Interpretations of the History of Culture and, with James Tabor, of A Noble Death: Suicide and Martyrdom among Christians and Jews in Antiquity. You can hear prof. Droge pesent at IQSA’s meeting in Baltimore.

* Accessed from the publisher’s product page.

© International Qur’anic Studies Association, 2013. All rights reserved.

The Search for Heretics: Christianity and the Qurʾan

By Gabriel Reynolds

The tradition of western scholarship on the “sources” of the Qurʾan is usually traced to Abraham Geiger’s 1833 work, Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen (“What did Muhammad Take up from Judaism?”).  While Geiger’s work is focused on the Jewish sources of the Qurʾan, others would soon write works focused on the Christian sources of the Qurʾan.  Yet there was something different about works devoted to Christianity and the Qurʾan.  While neither Geiger nor others interested in Judaism showed any particular concern for Jewish heresies or heterodox Jewish doctrine, scholars who wrote on Christianity and the Qurʾan were often fascinated with Christian heresies.

Arius (d. 336) (Wikipedia.org)

Arius (d. 336)
(Wikipedia.org)

This fascination seems to be connected with a phrase that is (falsely) attributed to Theodoret of Cyrrhus (d. 458 or 466), in which Arabia is described as haeresium ferax, the “bearer” (or “mother”) of heresies.  Scholars, inspired in part by this phrase, often seem to imagine that in the Prophet Muhammad’s day the deserts of Arabia were teeming with Christian heretics who had fled the merciless enforcers of Chalcedonian orthodoxy in Byzantium.  In 1900, for instance, the Protestant missionary Samuel Zwemer wrote:

Not only was religious life at a low level in all parts of Christendom but heresies were continually springing up to disturb the peace or to introduce gigantic errors. Arabia was at one time called “the mother of heresies.”  The most flagrant example was that of the Collyridians, in the fourth century, which consisted in a heathenish distortion of Mariolatry. Cakes were offered to the Holy Virgin, as in heathen times to Ceres. (The Cradle of Islam, 306–7)

Richard Bell, writing in 1925, felt that Arabs were particularly susceptible to heresies:

Arabia (by which probably is meant the Roman province of Arabia, not the land of the nomads) had a reputation in the early Church as a source of heresies. That is perhaps not to be wondered at if we remember that in these regions the Greek and the Semitic mind were in contact, and in a manner in conflict. For the Semitic elements of the Church all along had difficulty in following the subtleties of the Greek intellect. . . . It is possible, however, that some of the heretical movements persecuted in the Empire may have sought refuge in Arabia and helped to form the soil out of which Islam grew. (The Origin of Islam in Its Christian Environment, 20)

In this sort of historical context it seems that, wherever he turned, Muhammad couldn’t have helped bumping into a heretic.  Robert Speer, speaking at the 1911 Lucknow missionary conference, blamed the influence of Christian heretics for Muhammad’s failure to convert to Christianity:

The view of Christianity which lies at the base of Islam and which led Muhammad to repudiate it was a false view.  He had never met the Christianity of Christ and the Apostles. The Qur’an shows what a travesty of the Gospel had come to him. (“The Attitude of the Evangelist toward the Muslim and His Religion,” 233-34)

It is rare to find this sort of fanciful speculation in scholarship these days, but scholars continue to have recourse to Christian heresies in their efforts to explain the Qurʾan.  Geoffery Parrinder wonders whether the manner in which the Qurʾan insists that God would not “take” a son (Q 2:116; 10:68; 17:111; 18:4; 19:35; 19:88, 91, 92; 21:26; 23:91; 25:2; 39:4; 72:3) is a rejection of “Adoptionist and Arian heretics” (Jesus in the Qurʾan, 127).  Scholars regularly refer to al-Nisaʾ (4) 157, the Qurʾanic verse on the Crucifixion, as “Docetist”—even if Docetists were long gone by the seventh century.  Francois de Blois argues that al-Maʾida (5)116—which has Jesus deny ever telling people to worship him and his mother—takes us on a path “which leads directly to the Nazoraeans of Christian heresiographers”  (“Nasrani and Hanif,” BSOAS 65 [2004], 14).

Yet all of this begs the question of whether there is truly any need to follow a path to Christian heretics.  Other passages suggest that the Qurʾan intentionally employs rhetorical tools such as irony and hyperbole.  When the Qurʾan announces to the Prophet, “Give the good news of a painful punishment” to the unbelievers (Q 44:49), it is employing irony (and to good effect).

How are we to understand al-Tawba (9) 31, where the Qurʾan says of the Jews and Christians, “They have taken their rabbis and monks as Lords”? We could take this verse as a sign that Muhammad met some mysterious clergy-worshipping heretical sect in the Arabian desert—we might call them “Sacerdolaters.”  Or instead we might recognize that the Qurʾan is here using hyperbole. So too for other verses, such as al-Nisaʾ (4) 157 or al-Maʾida (5) 116.

Indeed, perhaps in general we should be less concerned with heretics, and more concerned with rhetoric.

© International Qur’anic Studies Association, 2013. All rights reserved.