This year’s topic is “Concepts and Terms in the Qur’an.” The meeting thus seeks to be an interdisciplinary conference that gathers scholars from across the globe to present and discuss the most recent developments in the study of Qur’anic concepts and terms.
New Book: The Qur’an and the Aramaic Gospel Traditions
A new book by Emran El-Badawi on The Qur’an and the Aramaic Gospel Traditions has been published this month. This book is the thirteenth of the Routledge Studies in the Qur’an series, edited by Andrew Rippin.
(Routledge.com)
Description*
This book is a study of related passages found in the Arabic Qur’an and the Aramaic Gospels, i.e. the Gospels preserved in the Syriac and Christian Palestinian Aramaic dialects. It builds upon the work of traditional Muslim scholars, including al-Biqa‘i (d. ca. 808/1460) and al-Suyuti (d. 911/1505), who wrote books examining connections between the Qur’an on the one hand, and Biblical passages and Aramaic terminology on the other, as well as modern western scholars, including Sidney Griffith who argue that pre-Islamic Arabs accessed the Bible in Aramaic.
The Qur’an and the Aramaic Gospel Traditions examines the history of religious movements in the Middle East from 180-632 CE, explaining Islam as a response to the disunity of the Aramaic speaking churches. It then compares the Arabic text of the Qur’an and the Aramaic text of the Gospels under four main themes: the prophets; the clergy; the divine; and the apocalypse. Among the findings of this book are that the articulator as well as audience of the Qur’an were monotheistic in origin, probably bilingual, culturally sophisticated and accustomed to the theological debates that raged between the Aramaic speaking churches.
Arguing that the Qur’an’s teachings and ethics echo Jewish-Christian conservatism, this book will be of interest to students and scholars of Religion, History, and Literature.
Table of Contents
Sources and Method
Prophetic Tradition in the Late Antique Near East
Prophets and their Righteous Entourage
The Evils of the Clergy
The Divine Realm
Divine Judgement and the Apocalypse
Data Analysis and Conclusion
Author Bio
Emran El-Badawi is Director and Assistant Professor of Arab Studies at the University of Houston. His articles include “From ‘clergy’ to ‘celibacy’: The development of rahbaniyyah between Qur’an, Hadith and Church Canon” and “A humanistic reception of the Qur’an.” His work has been featured on the New York Times, Houston Chronicle and Christian Science Monitor.
Subjects
Islam
Scriptures of Islam
Biblical Studies
For complete product information on El-Badawi’s book please go here.
First International Symposium on Rethinking the Qur’an
By Andrew Rippin
ANKARA—On May 3-5, 2013, the Research Institute for Philosophical Foundations of Disciplines (İlim Dallarının Düşünce Temellerini Araştırma Enstitüsü) in Ankara sponsored the First International Symposium on Rethinking the Qur’an. With papers presented by fifty-one participants from about twenty countries worldwide, and with attendance topping 200 people—more than 50% of whom were women—this was an event of some significance.
The concern of the local community with the idea of “rethinking” the Qur’an was evident, both in the papers delivered and in the composition of the audience. Many expressed opinions about the best method by which the Qur’an might be understood and about why that process of understanding was so difficult. As numerous speakers said, while no doubt is harbored that the Qur’an is a revelation from God, the problem of the need for a method to understand the text remains. The discussion was open and often surprising (to an “outsider” such as myself), and the tone remained—for the most part—earnest yet respectful. Such conversations were facilitated and kept available to all through simultaneous translation of English and Turkish (as well as Arabic and Persian in some panels).
The question of whether academic scholarship has anything to contribute to the task of “rethinking the Qur’an” was brought to the surface through the participation of several scholars who adopted a theoretical angle. (Literary, historical, and comparative religion approaches were especially evident.) This sort of conversation between perspectives on the study of the Qur’an has, at the very least, the merit of breaking down the perceived barriers between academic work and devotional concerns.
There were some papers that particularly drew the attention of the audience and others that reflected theoretical sophistication of considerable interest. Several papers from Iranian participants, given in English, were focused on linguistic structures and informed by general theory, for example. One presentation from a Mauritanian/Moroccan scholar on qiwama in the context of Q. 4.34—as can likely be imagined by readers of this blog—aroused impassioned responses and evoked many reinterpretations of the passage on the part of the audience, despite the speaker’s attempt to emphasize the need to follow the methods of al-Jabiri, Arkoun and Fazlur Rahman.
There is no doubt that a theological agenda was close to the surface in many of the papers and discussions, and this was totally explicit in the two concluding talks of the symposium. One challenge that clearly emerged as critical was that of resolving the hermeneutical problems of multiple meanings in the text, without the believer’s reverence for the text overcoming the scholar’s constructive analysis (such that the result is simply a statement of belief). And, as was argued, another common problem among religious believers is that of engaging the text without allowing the fear of the outcome of one’s study to overpower the enunciation of one’s ideas (thus simply leading to acceptance of what has “always” been thought.) Such thoughts are especially interesting to those of us who reflect upon trends in modern Islamic thinking; but they also illustrate the gap that remains between scholarship within the Euro-American tradition of Qur’anic studies and expected motivations when speaking to an audience in a country such as Turkey.
The difference here is, of course, familiar: it is the same tension that is experienced in religious studies in general, whether thought of as the insider-outsider dilemma or as the problem of defining religious studies as compared to theology. But what this gathering illustrated to me, at least, is the necessity for the interaction between the different perspectives—both for communication and for chipping away at the preconceptions held on both sides of the discussion. For that, this symposium was a tremendous success.
It is anticipated that a second symposium, focusing on rethinking concepts in the Qur’an, will be held next year.
Planning begins for Encyclopaedia of the Qurʾān: Supplement
By Jane McAuliffe
When the discussions surrounding the Encyclopaedia of the Qurʾān commenced in 1993 the scholarly world was a different place from the one we find ourselves in today. It hardly needs to be stated that public attention to the Islamic world has increased considerably over the past two decades, and publishing houses have responded with a flood of popular and academic tomes. The Qurʾān and Qurʾānic studies have enjoyed (and at times suffered from) a central role in this changing context. The timing of the publication of EQ over the period of 2001 to 2006 was fortuitous and welcomed by readers around the world. In the years since its publication its value has been revealed in many ways, as witnessed by its consistent citation in scholarly and general books. Still, the intervening time from the original planning until today shows that there is much more that could be accomplished. A new generation of scholars devoted to the Qurʾān and its interpretation has emerged. The broader field of Islamic Studies has generated topics of both academic and popular interest for which the Qurʾān and its scholarship is an important source. And new forms of publication, particularly electronic and online, allow completed work, such as a multi-volume encyclopedia, to be reimagined as a more flexible and continually refreshed reference source, one that can keep pace with a field of study as it changes and push its boundaries.
Encyclopedia of the Qur’an (brill.com)
The Encyclopaedia of the Qurʾān, the first such work in western languages, was designed to define the field of Qur’ānic studies and to capture the state of scholarship as it stood at the time of its publication. This it did quite successfully. The structure of the Encyclopaedia, as outlined in the Preface, which combined entries of varying length with longer, synoptic essays, was intended to summarize past academic work and to set an agenda for the future. The very success of the Encyclopaedia in advancing the field has resulted, perhaps inevitably, in the suggestion that a way be found to expand, improve, and update it. The revolution of electronic publication and online access now permits the realization of that suggestion.
Discussions have thus been initiated between Brill and an editorial team under the direction of Jane McAuliffe to issue regular supplements to the Encyclopaedia of the Qurʾān. The goal is not to replace published entries—the original edition will remain intact—but to expand the existing base of articles with freshly commissioned ones on the same, related and new topics. These will serve to complement, supplement, elaborate on, and provide additional perspectives on the current print and online edition. Future supplements will provide entries and longer essays under new headings, reflecting work currently being undertaken and recently published in the scholarly arena. The editors will also commission additional entries dealing with the exegetical tradition, filling in information about authors and works that are referenced throughout the published Encyclopaedia but not treated independently or expansively within its pages.
With this expansion of the online edition, the basic editorial approach of EQ will remain the same. Entries will be found primarily under English keywords. The perspective of the work will continue to be thoroughly academic and rigorous, incorporating a plurality of perspectives and presuppositions, as the Preface to the original Encyclopaedia expressed it. The editorial team continues to uphold the notion that “[s]cholarly perspective can no longer be neatly pinned to religious identification and good scholarship is flourishing in this richly plural environment” and will strive to ensure that it is in this spirit that the Encyclopaedia continues to expand.
Now that this opportunity to create a supplement is available to those of us who work in this field, the editorial team would welcome suggestions of topics that users of the Encyclopaedia feel should be included or expanded upon. While proposing a topic does not guarantee its inclusion, surfacing as many good suggestions as possible will certainly launch this project in a productive direction. Following the contemporary process of “crowdsourcing,” the collective input of the scholarly community and other interested individuals will ensure that the coverage of the Encyclopaedia continues to evolve with the field of Qur’ānic Studies itself and to be as comprehensive as possible.
Please send all suggestions and correspondence to any of the individual email addresses below or to: eqsupplement@gmail.com
Following is the text of my foreword to Morteza Karimi-Nia, Bibliography of Qur’anic Studies in European Languages (Qum: Center for Translation of the Holy Quran [CTHQ], March 2013). The bibliography is comprised of 8812 entries; as described in Karimi-Nia’s introduction, it is an exhaustive bibliography of books and articles published in English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, and Latin, within the time-span of 1500-2012 CE. The works catalogued fall in the following categories: general books and bibliographies, Qur’anic sciences (all branches), history of the Qur’an, Qur’anic scripts and manuscripts, tafsīr works and studies, history of tafsīr and the exegetes, Qur’an translators and translation studies, Qur’anic vocabulary and etymology, studies focusing on Qur’anic verses, Suras, personages, or concepts, Qur’anic scholars, the Qur’an and challenges of the modern world, and critiques of Western Qur’anic works. It does not include translations of the Qur’an as such.
********
A bibliography is defined as “a list of writings relating to a given subject.” It is that, of course, but it is also so very much more. A bibliography serves to define a field of study and to document that field’s history, contours, and participants. It displays in a lucid way how areas of interest come and go over time, and, in its silences and absences, suggests areas of investigation that still need attention.
This bibliography of Qur’anic studies tells us a great deal about our discipline as it has unfolded in European languages. Several observations may be made. For one, the extent of this bibliography has reached proportions that no individual scholar could hope to be intimately acquainted with all of its entries. That state of affairs reflects not only the general phenomenon of the explosion of knowledge—and of the access to that knowledge—in contemporary times but also the significant increase in interest in the scholarly study of the Qur’an in recent decades. The range of topics that this bibliography covers is impressive as well; it is possible to see the emergence of sub-disciplines within Qur’anic studies in the way subjects start to cohere: manuscript studies, tafsīr studies, textual studies, thematic studies, historical studies, the Qur’an in ritual, and so forth.
It is also worth noticing the range of names associated with the scholarly endeavor of Qur’anic studies reflected in this bibliography. Given that all this writing is in European languages, it is notable that the names of the authors reflect the global diversity that is the academic world today. On the basis of those names alone, one would have difficulty in asserting that research in this area is the domain of one particular culture, language, ethnicity, gender, or religion. This fact signifies a number of things. It shows that the Qur’an has truly entered into the canon of world literature, subject to analysis through a wide range of methods, approaches and presuppositions. It also uncovers a hopeful message for the future. I often encounter expressions of distrust when it comes to considering writings about the Qur’an stemming from “outside” Islam. Certainly it is possible to point to entries in this bibliography that no reputable scholar would wish to cite as anything other than a component in the history of the discipline: the existence of bias and questionable motives on the part of some writers must be acknowledged and we must all be alert to the need to detect it (and to teach our students how to assess their sources critically). However, what a bibliography such as this shows us is the active dialogue and debate that is taking place in the academic world of Qur’anic studies across every border and boundary. And that, I believe, is a positive sign that should encourage further development of scholarly studies of the Qur’an and its world.
In the end, however, a bibliography is primarily a research tool, one that allows us access to what other scholars have investigated. The importance of that cannot be overstated. Scholarship must take place as a conversation, a back-and-forth between the individual academic and the scholarly community. It is only in such a way that scholarship can move ahead; that is also how we come to understand the history of why certain questions have become focal points for investigation and why research questions are framed in the way that they are. Every new piece of scholarship must, if it is to be useful and significant, stand in an acknowledged relationship with what has come before it. Thus, this bibliography is an indispensible tool, and all scholars of the Qurʾān from all around the world owe a substantial debt of gratitude to Morteza Karimi-Nia for his efforts in producing this invaluable resource.